Position in chronology
AUCT 1, 098
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102944.
Why it matters
Transliteration
2(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar sze-bi 4(asz) la2 3(ban2) 5(disz) sila3 ki lu2-szara2 en-lil2-la2 u3 lugal-pa-e3# szu ba-ti mu lugal iti nesag-sze3 ag2-da i3-in-pa3 igi lugal-me-a-sze3 igi ur-e11-e-sze3 igi ku5-da-a-sze3 mu us2-sa ki-masz <<masz>> ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 098. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P102944) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102944..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.