Position in chronology
AUCT 1, 199
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103045.
Why it matters
Transliteration
esir2 a2 x E2-A 1/3(disz) gin2 sze 7(disz) 1/2(disz) la2-ia3 1/2(disz) lugal esir2 () 5(u) 2(u) 5(disz) 1/2(disz)# 1/2(disz) gin2 ku3 siki 1/2(disz) gin2 ku3 uruda numun u2 sza3-la2 sar igi-6(disz)-gal2 i3-ku6 sze n szunigin 2(disz) gin2 sze 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ku3-babbar
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 199. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P103045) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103045..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.