Position in chronology
AUCT 1, 843
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103688.
Why it matters
Transliteration
1(disz) gu4 u4 1(u) 4(disz)-kam 1(disz) gu4 mu 2(disz) u4 1(u) 8(disz)-kam iti ses-da-gu7 1(disz) gu4 mu 3(disz) u4 2(u) 7(disz)-kam iti ezem-nin-a-zu 1(disz) ab2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-szu-suen ba-usz2 szul-gi-iri-mu szu ba-ti ki lugal-me-lam2-ta ba-zi mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul 4(disz) gu4
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 843. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P103688) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P103688..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.