Position in chronology
AUCT 2, 354
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104172.
Why it matters
Transliteration
1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze lugal u4 6(disz)-sze3 iti ezem-dumu-zi 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 u4 1(disz)-kam iti ezem-szul-gi 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 u4 1(disz)-kam iti ezem-ba-ba6 2(ban2) u4 3(disz)-sze3 ansze gir2-su szunigin 3(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze lugal sa2-du11 ku5-ta ansze la2-ia3 u4 3(u) la2 3(disz) lu2-nin-dar-a iti ezem-ba-ba6 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3 giri3 ur-da-mu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 2, 354. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P104172) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104172..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.