Position in chronology
AUCT 3, 459
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104667.
Transliteration
3(disz) u8 gi 4(disz) masz2-gal babbar 3(disz) ud5 babbar szu-gid2 e2-muhaldim mu gar3-du amar-suen-ke4-ne-sze3 ARAD2-mu maszkim iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en eridu ba-hun li-bur-szul-gi dub-[sar] dumu kal-la-mu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 3, 459. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P104667) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104667..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.