Position in chronology
MVN 18, 500
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P119861.
Transliteration
[(x)] 4(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3] ugu2 a-ab-ba-ka# ba-a-gar 2(u) 4(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3# a-e3-<a> i7 sal4-la gub-ba-am3 giri3 ur-[szara2] sza13-dub-[ba-ka] mu# us2-sa# [an-sza]-an [ba-hul] ur-szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4# nu-banda3-gu4 szara2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 18, 500. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y36 — Year after: Anšan destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P119861) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P119861..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.