Position in chronology
CUSAS 39, 034
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
Transliteration
3(u) dabin gur sza3-bi-ta 5(disz) gin2 ku3-babbar kiszib3 gu-du-du 1(u) 5(asz) 2(barig) sze-numun gur kiszib3 lu2-nanna 8(asz) 3(barig) sze szuku-ra gur kiszib3 lugal-nir 1(barig) 4(ban2) kiszib3 sza3-nin-ga2 1(asz) gur lu2-du10-ga () 2(u) 8(asz)# 1(barig)# 4(ban2) gur zi-ga la2-ia3 1(asz) 3(barig)# 2(ban2)# gur nig2-ka9-ak si-i3-tum lugal-nir mu si-mu-ru-um ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 39, 034. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y23 — Simurrum destroyed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Schøyen Collection, Oslo, Norway (P250753) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P250753..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.