Position in chronology
CST 088
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107600.
Why it matters
Transliteration
4(disz) udu a-lum niga na-ap-la-nu-um mar-tu mu-kux(DU) dam szar-ru-um-i3-li2 ARAD2-mu maszkim 1(disz) ab2 8(disz) udu 2(u) 6(disz) u8 4(disz) masz2 4(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 3(disz) dusu2-nita2 ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga u4 1(disz)-kam iti szu-esz-sza mu szul-gi lugal-e ur-bi2-lum lu-lu-bu si#-mu-ru-um u3 kar2-har sagdu-bi szu-bur2-a bi2-in-ra-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CST 088. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y1 — Šulgi became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: John Rylands Library, University of Manchester, Manchester, UK (P107600) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P107600..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.