Position in chronology
NYPL 119
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122655.
Why it matters
Transliteration
1(disz) u8 u2 ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 a-hu-wa-qar szar2-ra-ab-du u3 du11-ga sza3-tam iti ezem-an-na mu en inanna unu-ga masz-e i3-pa3 a-hu-wa-qar dub-sar dumu SI-A-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 119. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Ur-Nammu y16 — The en-priestess of Inanna of Uruk was chosen based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122655) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122655..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.