Position in chronology
SAA 14 093. Ahi-duri Lends Silver Against a Pledge of a Man (*647-VI-5) (ADD 0063)
Translation · reference
High confidence(1) Seal of Mannu-ki-ṣabi. (2) [x mi]nas of silver belonging to Ahu-duri, [at the] disposal of [Mannu]-ki-ṣabi. (cylinder seal impression) (4) [In] lieu of the silver Mannu-ki-ṣabi is placed [as a] pledge for (a number) of years. (6) [On] the day he pays the silver, Mannu-ki-ṣabi shall be redeemed. (r 1) [(If) he di]es or flees, the responsibility is upon his owner. (r 2) [M]onth Elul (VI), 5th day, [ep]onym year of Nabû-nadin-ahi. (r 4) Witness Šulmu-ahhe, son of Issar-duri. (r 6) Witness Qurdî. (r 7) Witness Uginê. (r 8) [Witness] Aya-kettu-iqbi. (r 9) [Witness ...]kâ. (r 10) [Witness La-t]eggi-ana-Issar. (r 11) [Witness] Nabû-ahu-iddina.
Source: Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335015/
Why it matters
Transliteration
[NA₄].KIŠIB mman-nu—ki—ERIM / [x MA].NA KUG.UD ša mPAB—BÀD / [ina] IGI m[man-nu]—ki*—LÚv.ERIM / [ina*] ku-um KUG.UD mman-nu—ki—ERIM / [ina] ⸢šá⸣-bar-ti šá-kín ina MU.⸢AN.NA⸣-MEŠ / [ina] UD-me ša KUG.UD / ⸢i⸣-da-nu-ni / mman-nu—ki—ERIM ú-ṣa / ⸢ÚŠ⸣ ḫal-qa ina UGU EN-šú / ⸢ITI⸣.KIN UD 05-KAM / ⸢lim⸣-mu mdPA—AŠ—PAB / ⸢IGI⸣ mDI-mu—PAB-MEŠ / A m15—BÀD / IGI m⸢qúr-di⸣-i / IGI mú*-⸢gi-né⸣-e / [IGI m]⸢ia—ki?⸣-ti-E / [IGI mx-x]-⸢ka⸣-a / [IGI mla]—⸢te⸣-gi—15 / [IGI md]⸢PA—PAB⸣—AŠ
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Raija Mattila (SAA 14, 2002). ORACC text P335015.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335015). source
Translation excerpted from Mattila, R. 2002. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part II: Assurbanipal through Sin-šarru-iškun. SAA 14. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa14/P335015/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.