Position in chronology
SAA 21 041. Sîn-šarra-uṣur Does not Love Assyria (ABL 1002)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (2') that y[o]u have kept w[atch for me], fallen [and die]d [......]. (3') And concerning Sîn-šarra-uṣur about whom you s[aid]: "He does not love Assyria," don't I know it? When he saw that my gods had not safeguarded him from the hands of my enemy, he passed over, came, and grasped my feet. (10') And as to what you said, "He is saying terrible things about me in the presence of the magnates," what can this villain [say ...] agai[nst you]? Break (r 2) And as t[o ......] (r 5) this [......] (r 6) Is it a work that [......] (r 7) I am watching [ ...... While] you have kept watch for me, [fa]llen [and die]d for my name, he is telling me: "[......]." He is mad! (r 12) [......] he drinks milk (rest (about 11 lines) broken away)
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P393918/
Why it matters
Transliteration
ša ⸢at*-tu*-nu* EN*⸣.[NUN ta-aṣ-ṣur-a-ni] / tam-qut-a-ni me-ta-⸢ku*⸣-[nu-u-ni x x x] / ù ina UGU md30—MAN—PAB šá taq-ba-a-ni / ma-a la ra-i-mu šá KUR—aš-šur šu-u / a-na-ku la ú-da-a ki-i / e-mur-u-ni DINGIR-MEŠ-ía i-na ŠU.2 / LÚ.KÚR-ía la ú-šal-lim-ú-ni / e-ta-at-qa it-tal-ka / i-na GÌR.2-MEŠ-ía iṣ-ṣa-bat / u ina UGU šá taq-ba-a-ni ma-a / dib-bi-ia sam-ku-u-te / ina IGI LÚ.GAL-MEŠ i-dáb*-bu*-[ub]…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P393918.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P393918). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P393918/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.