Position in chronology
SAA 21 042. Don't Be Afraid of Sîn-šarra-uṣur! (ABL 1121)
Translation · reference
High confidence(1) To the Kissikeans: (2) Concerning Sîn-šarra-uṣur about whom you wrote to me, if his troops had indeed been so numerous and if he had indeed been alerted because of you, why would he have fled into my presence? Now then, he is in my presence. [...] (9) And as to [...] (10) of the canal [...] (11) in my presence [...] (rest (about 5 lines) broken away) (beginning (about 6 lines) broken away) (r 1') [......] from/with [...] (r 2') [...] and he [...] (r 3') is blocked [in the Saela]nd. (r 4') [Wh]y are you afraid? Do your w[or]k as you like.
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P452780/
Why it matters
Transliteration
a-na URU.ki-sik-a.a / ina UGU md30—LUGAL—PAB / ša taš-pur-a-nin-ni / TAv ma-aṣ-ṣi-in! Á.KAL-MEŠ-šú / ma-aʾ-du-ú-ni u TAv IGI-ku-nu / ⸢ḫa*-rid*⸣-du-ú-ni a-ta-a / in-qu-ta ina IGI-ia an-nu-ri / ina IGI-ia šu-ú [x x] ⸢x⸣ / ù ina UGU ⸢x⸣+[x x x x] / šá ÍD.ḫar-⸢ri⸣ [x x x] / ina IGI-ia a-[x x x x] / [x x x] ⸢x TAv⸣ [x x x] / [x x] u šu-ú ⸢x⸣+[x x x] / [ina KUR—tam]-⸢tim?⸣ es-ru ⸢šu*⸣-[u-tú] / ⸢at⸣-tu-⸢nu* ina* UGU* mì*⸣-i-ni / pal-ḫa-ku-nu ⸢dul-la⸣-ku-nu / ki-i ŠÀ-bi-ku-nu ep-šá
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P452780.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P452780). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P452780/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.