Position in chronology
SAA 21 081. I’ll Prepare a Nice Gift for You (CT 54 566)
Translation — scholar edition
SAA 21(1) The king’s word to Iddin-ahhe: I am well, you can be glad. (5) I know that from the be[ginning] to the end n[ot] a single one of all these cri[mes] is yours. (9) And these names [...] (10) muc[h ...] (rest (about 5 lines) broken away) (beginning (about 5 lines) broken away) (r 1') When [I converse with] all those [who stay] in my presence, and ask and qu[estion them], they tell only ni[ce] things [about] you [...]. (r 6') Now then I’m writing t[o you]: (r 7') As soon as they have take[n] the city, you shall fall upon the criminals with weapons. Get up, come into my presence, and I will prepare a [...] gift for you. (Rest destroyed)
State Archives of Assyria, volume 21 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-mat LUGAL / a-na mSUM-na—ŠEŠ-MEŠ / DI-mu ia-a-ši / ŠÀ-ba-ka lu-ú DÙG.GA-ka / ana-ku i-di ki-i ul-tu ⸢re*⸣-[eš] / a-di qí-it ina ŠÀ ḫi*-⸢ṭa*⸣-[a-ti] / an-na-a-ti gab-bu [01-et] / at-⸢tu⸣-ú-ka ia*-[aʾ-nu] / u a-ga-at ⸢MU-MEŠ⸣ [x x x] / a-ki-i—ma*-⸢aʾ*⸣-[de-e x x] / ⸢x x x⸣ [x x x x x] / ki-⸢i⸣ [x x x x x x x x] / mal* ina* IGI*-⸢ia*⸣ [ú-šu-uz-zu] / u a-šá-ʾa-al ⸢ú⸣-[ṣa-ṣu-šú-nu] / dib-bi-ka…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P237683.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P237683). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P237683/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.