Position in chronology
SAA 21 121. May the King's Forces Go with Me and Act Harshly (ABL 1148)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1') When [..., NN] and 10 servants of the king, my lord, came to me [......], saying, “Why don’t you appeal to the king, your lord?” (4') I thought, “They did act harshly there.” So I came now and grasped the feet of the king, my lord, but no forces of the king were available. (8') I (reasoned), “I’ve spoken to him, he is not angry with me; she fled to Yaubusî, and he acted harshly there; so he may accordingly act harshly here too. I’ll request no forces from him, but say (this) and go to Der [......].” (b.e. 14) Now then [I’ve com]e [to Der]. (r 2) They tol[d me that…
Source: Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P452648/
Why it matters
Transliteration
bé-et ⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x x] / ù 10 ARAD-MEŠ ša LUGAL EN-ia [x x x x x x] / il-lik-ú-nin-ni i-qab-bu-u-ni ⸢ma⸣-[a] a-ta-a / LUGAL EN-ka la ta-maḫ-ḫar a-na-ku a-qab-bi / mu-uk am-ma-ka us-sa-me-ku ù ana-ku / an-nu-ri at-tal-ka GÌR.2 šá LUGAL EN-ía aṣ-ṣa-bat / ù e-mu-qí ša LUGAL la-a ra-qu mu-uk / ana-ku aq-ṭi-ba-áš-šú ŠÀ-ba-te-ia la i-mal-la-a / ⸢ina URU*⸣.ia-ú-bu-ú-si-i taḫ-ti-liq / mu-uk…
Scholarly note
Royal correspondence under Assurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 21, 2018). ORACC text P452648.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P452648). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2018. The Correspondence of Assurbanipal, Part I: Letters from Assyria, Central Babylonia, and Vassal States. SAA 21. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa21/P452648/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.