Position in chronology
SAA 13 207. Priests’ Helpers (CT 53 899)
Translation — scholar edition
SAA 13(Beginning destroyed) (1) May [DNN] bless [the king, my lord]. May Bel [and Nabû] give to [the king, my lord], a [life] of [lon]g days. [May the king, my lord, by] the command of [...] and [..., whose] shepherd[ship] is as eternal as [heaven and earth], exercise kingship [...] years of reign. (7) [As to what the king], my lord, wrote to me: "Make known to me the names of the priests [... and] the [...] of their gods [...]" — (11) [......] temple [...] (Break) (r 3) These are the ones who are stand[ing] in for their fathers: Ahu-riba, son of the boatman, Ahušina, chariot-[knight], and…
State Archives of Assyria, volume 13 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
lik-⸢ru⸣-bu ⸢dEN d⸣[PA x x x] / ša UD-MEŠ? [ár-ku]-ú-[ti] a-⸢na⸣ [LUGAL EN-ia] / lid-di-nu [x x x x x]+⸢x⸣ a-⸢mat⸣ [(x)] / ù [dx x šá] ⸢re⸣-ʾu-[us?-su] / a-ki [AN-e u KI.TIM] ⸢da⸣-ru-u-⸢ni⸣ / BALA-MEŠ [x x x x x] LUGAL-ú-⸢tu⸣ / le-pu-[šu ša LUGAL] be-lí iš-pur-an-⸢ni⸣ / ma-a LÚ.SANGA-MEŠ-ni MU-MEŠ-šú-nu / [x x] na-ṣa-ni ša DINGIR-MEŠ-⸢šú⸣-nu / [x x]-ú šá-áš-man-[ni] / [x x x x x] ⸢É—DINGIR⸣ [x x…
Scholarly note
Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P314308.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P314308). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P314308/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.