Position in chronology
SAA 10 102. Copying Texts for the Royal Library (CT 53 417+) [from astrologers]
Translation — scholar edition
SAA 10(Beginning destroyed) (1) "[Namullu] = plank bed"; (2) "[Šita] = weapon"; "Gi = reed"; (3) "[Gurh]ub = large basket"; "Dug = earthenware"; (4) "Marduk [...] the word of the gods"; (5) [Mul] Apin: all these tablet[s] (exist) in three copies. (6) Dugul-pan-[ili] and Kiṣir-Aššur are both copying Urra. (9) "He created stations [for the great gods"]; (10) "[As Illi]l [heard the words of the gods"]; (Break) (r 2) behind schedu[le ......] (r 3) one-column tablet [......] (r 4) I saw [......] (r 5) at my disposal [......] (r 6) tablets [......] (Rest destroyed)
State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
[GIŠ.na-mul-lum] : ⸢na⸣-[mul-lu] / [GIŠ.ŠÍTA] : kak-ku : GI : ⸢qa⸣-[nu-u] / [GI.GUR].⸢ḪÚB⸣ : ḫúp-pu : DUG : ⸢kar⸣-[pa-tum] / [x x x] zik-ri DINGIR-MEŠ d⸢AMAR⸣.[UTU] / [MUL].APIN PAB an-ni-ú IM [x x x] / ša ⸢03⸣-šú-nu mdu-gul—IGI—[DINGIR?] / mki-ṣir—aš-šur ki-lal-le-šú-[nu] / UR₅.RA : i-šaṭ-ṭu-⸢ru⸣ / ú-⸢ba⸣-áš-šim man-za-za [ana DINGIR.DINGIR] / d[EN].⸢LÍL⸣ zik-ri DINGIR-⸢MEŠ⸣ [ina še-mi-šú] / ⸢x⸣…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313830.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P313830). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313830/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.