Position in chronology
SAA 10 101. Copying Tablets for the Royal Library (CT 53 187) [from astrologers]
Translation — scholar edition
SAA 10(1) [May Nab]û and M[arduk bless the king, my lord!] (2) [Concerning] the tablets of [the series ... and] the non-canonical tablets [...... of which] I s[poke] to the king, my lord, they have now been brought. [If] it pleases [the king], m[y lord], let them b[ring them in, and let the king, my lord], have a look. (7) Later [I shall collect] the Akkadian [writing-b]oards [......] and the Assyrian [writing-board]s [......], and I shall write the tablets [...]. (11) [......] from here [......]. Let the king, my lord, [...]. (r 1) [And concerning what the k]ing, my lord, [wrote to me]: "Let [all…
State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
[d]⸢AG⸣ ù d⸢AMAR⸣.[UTU a-na] ⸢LUGAL⸣ be-lí-[ia lik-ru-bu] / [ina UGU] ⸢DUB⸣-MEŠ ⸢ša⸣ [x x x x x x x x x] / [ù] ⸢DUB⸣-MEŠ a-ḫu-ú-[ti x x x x x x x] / [ša] ⸢a⸣-na LUGAL EN-ía ⸢aq⸣-[bu-u-ni] / [ú-ma]-a an-nu-rig na-⸢ṣu⸣-[ni šum-ma ina IGI LUGAL] / [EN]-⸢ía⸣ ma-ḫi-ir lu-še-[ri-bu-šú-nu LUGAL be-lí] / [le]-⸢e⸣-mur ḫa-ra-me-ma [x x x x x x] / [GIŠ].⸢ZU⸣-MEŠ URI.KI-ú-⸢ti⸣ [x x x x x] / [GIŠ.ZU]-MEŠ…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P313602.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P313602). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P313602/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.