Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 124. Full Moon on 14th Day (ABL 0818) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334571

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Nabû'a. May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (6) We kept the watch; on the 14th day the moon and the sun saw each other.

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334571/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mna-bu-u-a / dAG ù dAMAR.UTU / a-na LUGAL be-lí-ia / lik-ru-bu / ma-ṣar-tu ni-ta-ṣar / UD 14-KÁM d30 / dšá-maš a-ḫe-iš / e-ta-am-ru

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334571.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334571). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334571/.

Related tablets

Related sources