Position in chronology
SAA 10 227. Thanking the King (ABL 0358) [from exorcists]
Translation · reference
High confidence(1) To the king, my lord: your servant Adad-šumu-uṣur. Good health to the king, my lord! May Aššur, Mullissu, Sin, Šamaš, Adad, Marduk, Zarpanitu, Nabû, Tašmetu, Ištar of Nineveh, Ištar of Arbela, Ninurta, Gula(!), Nergal and Laṣ, the great gods of heaven and earth and the great gods dwelling in Assyria and Akkad very greatly bless the king, my lord! (10) May they give happiness and health, extended days, fullness of life and a reign of prosperity to the king, my lord! May they grant the king, my lord, name and seed, offspring and progeny. May your countenance flourish and make my shelter…
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334234/
Why it matters
Transliteration
a-na LUGAL be-lí-ia ARAD-ka mdIM—MU—PAB / lu-u DI-mu a-na LUGAL be-lí-ia / aš-šur dNIN.LÍL d30 dUTU dIM / dAMAR.UTU dzar-pa-ni-tum dAG dtaš-me-tum / d15 ša URU.NINA.KI d15 ša URU.arba-ìl / dNIN.URTA dNIN.URTA dU.GUR dla-aṣ / DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ ša AN-e KI.TIM u DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ / a-<ši>-bu-te KUR—aš-šur.KI KUR—URI.KI a-na LUGAL be-lí-ía / a—dan-niš a—dan-niš lik-ru-bu / ṭu-ub ŠÀ-bi ṭu-ub UZU-MEŠ…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334234.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334234). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334234/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.