Position in chronology
SAA 10 249. (no title) (ABL 1075) [from exorcists]
Translation · reference
High confidence(1) [To the king, my lord: your servant Marduk-šakin-šumi. Good health to the king, my lord]! May [Nabû and Marduk bless the king, my lord]! May [Aššur, Sin, Šamaš, Bel], Nabu, [Nergal, Ištar of Nineveh] and Ištar of Ar[bela] ordain very much [vigour], health, h[appiness, physical well-being] and long-lasting d[ays] for [the king, my lord! [May they sa]te the king, [my] lord, with [old age] and fullness of life! [May they keep firm] the foundations of the [royal] thr[one of the king, my lord, until far-off days]! (Break) (r 2) [Da]y after day, mo[nth after month], year after year, up to a hundred ye[ars], [may] good and hap[py] tidings [reach] the king, my lord! (Remainder destroyed or too fragmentary for translation)
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334719/
Why it matters
Transliteration
⸢lik⸣-[ru-bu aš-šur d30 dUTU dEN] / dPA ⸢d⸣[U.GUR d15 šá NINA.KI] / d15 šá ⸢arba⸣-[ìl.KI ba-la-ṭu] / šá-la-mu ⸢ṭu⸣-[ub ŠÀ-bi ṭu-ub UZU] / ù a-rak* ⸢UD⸣-[me] a*-⸢na*⸣ [LUGAL EN-ía] / dan-niš dan-[niš] liq-bi-ú [ši-bu-tú] / lit*-tu-[tu] a-na LUGAL EN-[ía] / [lu-šab]-⸢bi⸣-ú* iš-di GIŠ.⸢GU⸣.[ZA] / [x] us [x x x x x] / [UD]-mu ana UD-me ⸢ITI⸣ [ana ITI] / MU.AN.NA ana MU.⸢AN⸣.[NA] / ša a-di 01 me…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334719.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334719). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334719/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.