Position in chronology
SAA 16 021. Treacherous Astrologers (Iraq 34 21)
Translation — scholar edition
SAA 16(1) To the king, m[y] lord: your servant Šamaš-šumu-ukin. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord. (5) Šaridu (and) Nabû-ahhe-ereš, citizens of Babylon, (and) Bel-iddina, a citizen of Borsippa, have sent me the (following) letter: (9) "The king concluded a treaty with us concerning you: 'Tell your lord whatever you hear!' Now, Bel-eṭir (and) Šamaš-zeru-iqiša have neglected the order the king gave them (and) are acting on their own. Aplaya, whom the king sent (with the command): 'Go (and) set up sanctuaries in Babylon!', has made common cause with them.…
State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-na LUGAL be-lí-⸢ia⸣ / ARAD-ka mdGIŠ.NU₁₁—MU—GI.⸢NA⸣ / lu-u DI-mu a-na LUGAL be-lí-ia / dAG ù dAMAR.UTU a-na LUGAL be-lí-ía / lik-ru-bu mšá-ri-du mdPA—PAB-MEŠ—APIN-eš / DUMU—KÁ.DINGIR.RA.KI / mEN—SUM-na DUMU—BÁR.SIPA.KI / e-gír-tú is-sa-ap-ru-u-ni / ma a-de-e LUGAL ina UGU-ḫi-ka / is-se-e-ni is-sa-kan / ma-a mi-i-ni ša ta-šá-ma-a-ni / a-na EN-ku-nu ta-qab-bi-a / ma-a ú-ma-a mEN—KAR-ir…
Scholarly note
Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P336215.
Attribution
Image: Adapted from Mikko Luukko and Greta Van Buylaere, The Political Correspondence of Esarhaddon (State Archives of Assyria, 16), 2002. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P336215/..
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P336215/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.