Position in chronology
SAA 16 107. (no title) (ABL 0189)
Translation — scholar edition
SAA 16(1) To the crown prince, [my] lord: your servant Ubru-Nabû, the scribe of the new palace. Good health to the crown prince, my lord! May Nabû and Marduk bless the crown prince, my lord. (8) From Aššur-šezibanni, the governor whom the crown prince [...] (Rest destroyed)
State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-na DUMU—LUGAL EN-[ia] / ARAD-ka mSUḪUŠ—dPA / LÚv.A.BA ša É—GIBIL / lu-u DI-mu a-na DUMU—LUGAL / EN-ia dAG dAMAR.UTU / a-na DUMU—LUGAL EN-ia / lik-ru-bu / TAv maš-šur—še-zib-an-ni / EN.NAM ⸢ša? DUMU?⸣—MAN [x x]+⸢x⸣
Scholarly note
Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334134.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334134). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334134/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.