Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 162. Ritual on the River Bank (ABL 1039)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P334691

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) [To the king, my lord: your servant PN. Good health to the king, my lord! May] N[abû and Marduk bless] the k[ing, my lord]. (6) Concerning wh[at the king, my lord], wrote to me, I have examined [...; ... is] very [...] that [...]. (10) I have g[iven] orders that [...] be [...ed]. (12) He will go dow[n] to the river [...]. (13) [To]mo[rro]w [...] (Break) (r 2) I will prepa[re the ritual] on [...]. (r 4) He will perform it tomorrow evening.

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[a-na LUGAL EN-ia] / [ARAD-ka mx x x x] / [lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia] / d[PA u dAMAR.UTU] / a-na ⸢LUGAL⸣ [EN-ia lik-ru-bu] / ina UGU-ḫi ⸢ša⸣ [LUGAL be-lí] / iš-pur-an-[ni x x] / a-ta-mar ⸢x⸣+[x x x] / a—dan-niš ša [x x] / ṭè-e-mu ⸢as⸣-[sa-kan] / mu-uk lu [x x] / ina ÍD ur-⸢rad⸣ [x x] / [ina] ši-[a]-⸢ri x⸣+[x x] / [x x x x x x] / an [x x x x] / ša ⸢UGU⸣ [x x x] / ú-šá-aṣ-[bat] / a-na ši-a-[ri] / ina nu-bat-⸢ti⸣ / ep-pa-áš

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334691.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334691). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334691/.

Related tablets

Related sources