Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 164. Explaining Asakku (CT 53 952)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P314361

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord: your] se[rvant PN]. Good hea[lth to the king, my lord! May] Nabû [and Marduk bless the king, my] lo[rd]. (6) Conce[rning the ... about which the king, my lord], wr[ote to me], saying, "May [they] wr[ite] ... [for me] — (10) Asakku [...] (11) power + sceptre [...] (12) Asakku [...]

Source: Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P314361/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL be-lí-ia] / ⸢ARAD⸣-[ka mx x x x] / lu ⸢DI⸣-[mu a-na LUGAL EN-ia] / d⸢PA⸣ [dAMAR.UTU a-na LUGAL] / ⸢EN⸣-[ia lik-ru-bu] / ina ⸢UGU⸣ [x x ša LUGAL be-lí] / iš-[pur-an-ni] / ma-a [x x x x]-⸢ab?⸣-bu / liš-⸢ṭur⸣-[u-ni? x x]+⸢x⸣ / Á.⸢SÌG⸣ [x x x x] / Á GIŠ.⸢PA⸣ [x x x] / a-sak-ku [x x x]

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P314361.

Attribution

Image: Adapted from Mikko Luukko and Greta Van Buylaere, The Political Correspondence of Esarhaddon (State Archives of Assyria, 16), 2002. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P314361/..
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P314361/.

Related tablets

Related sources