Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 205. Appointing Guards (CT 53 109)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P313524

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (r 1) I ap[point]ed two guards and two [...s] in their service. Concerning their bread I made it very clear that they are to bring the [...] down where [there are] shelters. (r 7) [Now] Marduk-remanni [..., say]ing: "The servants of the city [GN ...] our [wo]rk." (r 10) [He we]nt off [...] (Rest destroyed)

Source: Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313524/

Why it matters

Transliteration

⸢02 LÚv.šá—EN⸣.NUN-MEŠ 02 LÚv.[x x x] / ina pa-ni-šú-nu ap-ti-[qid] / ina UGU NINDA-MEŠ-šú-nu bir-[ti] / IGI.2 um-ta-di-⸢id⸣ / nu-uk bé-et ṣi-la-⸢a⸣-[te] / [i-ba-šu]-⸢ni x⸣-ru še-ri-⸢da⸣ / [ú-ma-a m]⸢d⸣AMAR.UTU—rém-a-ni / [x x] ⸢ma⸣-a LÚv.ARAD-MEŠ URU.[x x] / [x x] ⸢dul⸣-li-i-ni [x x x] / [it]-⸢ta⸣-at-lak [x x x]

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P313524.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313524). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313524/.

Related tablets

Related sources