Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 03 003. Assurbanipal’s Hymn to the Ištars of Nineveh and Arbela (OECT 6 11)

~680 BCE·Neo-Assyrian·P336306

Translation · reference

High confidence
(1) Exalt and glorify the Lady of Nineveh, magnify and praise the Lady of Arbela, who have no equal among the great gods! (4) Their names are most precious among the goddesses! Their cult centres have no equal among all the shrines! (6) A word from their lips is blazing fire! Their utterances are valid for ever! (8) I am Assurbanipal, their favourite, most valued seed of Assur, offspring of Nineveh, product of Emašmaš and Egašankalamma, whose kingship they made great even in the House of Succession. In their pure mouths is [voic]ed the endurance of my throne. (13) I knew no father or mother,…

Source: Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336306/

Why it matters

Transliteration

šu-uš-qa-a šu-uš-ri-ḫa dbe-lit—URU.ni-na-a / šur-ba-a na-ʾi-i-da dbe-lit—URU.arba-ìl [o] / šá ina DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ šá-ni-na la i-šá-a / šu-qur zi-kir-ši-na a-na dIŠ.TAR-MEŠ / ma-ḫa-za-ši-na la un-da-áš-šá-lu DÙ-šú-nu BARAG-MEŠ / zi-kir šap-te-ši-na dGIŠ.BAR nap-ḫu / at-mu-ši-na kun-nu-u a-na da-riš / a-na-ku maš-šur—DÙ—A bi-bil ŠÀ-bi-ši-in / NUMUN* BAL*.TIL.KI* ra*-⸢bu*⸣-[u i]-⸢lit*⸣-ti…

Scholarly note

Neo-Assyrian court poetry or literary text, edited by Alasdair Livingstone (SAA 3, 1989). ORACC text P336306.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336306). source
Translation excerpted from Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336306/.

Related tablets

Related sources