Position in chronology
SAA 03 024. Fragment of a Royal Epic(?) (CT 53 404)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) [......] to [......] (2) [......] Ummanaldasi [......] (3) [......]... and to the lord [......] (4) [......] you, the king, my lord ...[......] (5) [......] let it be a present, may my daughter ...[......] (6) [......]... he jumps, may [......] (7) [...] myself alone, ...[......] (r 1) (Break) (r 2) [......] bless [......] (r 3) [... No]w again ...[......] (r 4) [...] our [...] in ...[......] (r 5) [...] you killed, bless [......] (r 6) [......]... the remnants [......] (r 7) [......]... and to [......] (r 8) [... the lif]e of the king of [......] (Rest destroyed)
Source: Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P313818/
Why it matters
Transliteration
[x x x x x x x x] ⸢a?-na⸣ [x x x x x x x] / [x x x x x mum]-man-al-⸢da⸣-[si x x x x x x] / [x x x x x]+⸢x-na⸣-šú-ma a-na EN [x x x x x x x] / [x x x x]-⸢ni?⸣-ka LUGAL be-lí ⸢x⸣+[x x x x x x x] / [x x x x] lu šul-man-nu DUMU.MÍ-a ⸢lu?⸣ [x x x x x x] / [x x x x]-šá il-taḫ-ḫi-ṭa lid-gu-[x x x x x x x] / [x x x a]-na e-da-ni-ia ⸢ḫab-x⸣+[x x x x x x x] / [x x x x]+⸢x⸣ [x x x x x x x x x x x x] / [x x…
Scholarly note
Neo-Assyrian court poetry or literary text, edited by Alasdair Livingstone (SAA 3, 1989). ORACC text P313818.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313818). source
Translation excerpted from Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P313818/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.