Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 03 052. Unidentified Literary Fragment

~680 BCE·Neo-Assyrian·P336609

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (2) [......]... and does not [...] my partners. (3) Am I your god, who protects you? The herald of the land [......] (4) Please, eunuchs; let him not be scratched! [......] (5) Seize, seize [......] (6) With Šamaš is the lead-rope, in heaven ...[......] (Rest destroyed)

Source: Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336609/

Why it matters

Transliteration

[x x x x x x x]-⸢a⸣-ti az-za-⸢x⸣+[x x x x x x x] / [x x x x x]-ku-ma il-li-ia la i-⸢na⸣-[x x x x] / ⸢DINGIR-ka⸣-a na-ṣir-ka a-na-ku LÚ.NIGIR KUR [x x x x] / ⸢a-ni⸣-na LÚ.SAG-MEŠ lu la e-ki-ik [x x x x x x] / ⸢ṣa-ab⸣-bi-it-ti ṣa-ab-bi-ti na-⸢x⸣+[x x x x x x] / it-ti dUTU ṣi-rit ina AN-e ba-⸢x⸣+[x x x x x x] / ⸢x x⸣+[x x x x x x] ⸢na an?⸣ [x x x x x x x]

Scholarly note

Neo-Assyrian court poetry or literary text, edited by Alasdair Livingstone (SAA 3, 1989). ORACC text P336609.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336609). source
Translation excerpted from Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336609/.

Related tablets

Related sources