Position in chronology
SAA 06 297. Remanni-Adad, Chariot Driver, Buys 5 Servants (671-XII-1) (ADD 0266)
Translation · reference
High confidence(1) [S]eal of Iddate-Bel-allaka, [s]eal of Adad-šarru-uṣur, [s]eal of Šarru-šumu-ukin, a total of 3 men, sons of Aššur-šallim-[ahhe], owners of the people being sold. (seal impressions) (6) Ilu-kenu-uṣur, Ṣil-Aššur, [NN], 2 girls, a total of 5 per[sons], servants of [these] men — (9) Remann[i-Adad, chariot dri]ver, [has] contracted [...] (Break) (r 1) Witness Nabû-eṭir, [chariot driver]. (r 2) Witness Nabû-zeru-iddina, [chariot driver of the crown prince]. (r 3) Witness Nabû-šarru-uṣur, [cohort commander of ditto]. (r 4) Witness Naharau, [...]. (r 5) Witness Bel-Harran-šarru-uṣur, [...]. (r…
Source: Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335213/
Why it matters
Transliteration
⸢NA₄⸣.KIŠIB mi—da-a-te—EN—a-la-ka / ⸢NA₄⸣.KIŠIB mdIM—LUGAL—PAB / ⸢NA₄⸣.KIŠIB mLUGAL—MU—ki-in / PAB 03 LÚ-MEŠ-e DUMU maš-šur—šal-lim—[PAB-MEŠ] / EN UN-MEŠ SUM-ni / mDINGIR—GIN—PAB mṣil—aš-šur [mx x x] / 02 MÍ.TUR-MEŠ PAB 05 ⸢ZI⸣-[MEŠ] / ⸢LÚ⸣.ARAD-MEŠ šá LÚ.[MEŠ-e an-nu-ti] / [ú]-⸢piš-ma⸣ mrém-an-⸢ni⸣—[dIM] / [LÚ.DIB—KUŠ].PA-[MEŠ x x x] / ⸢IGI⸣ mdPA—KAR-[ir] LÚ.[DIB—KUŠ.PA-MEŠ] / IGI mdPA—NUMUN—AŠ…
Scholarly note
Neo-Assyrian legal transaction at the royal court of Nineveh, edited by Theodore Kwasman & Simo Parpola (SAA 6, 1991). ORACC text P335213.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P335213). source
Translation excerpted from Kwasman, T. & Parpola, S. 1991. Legal Transactions of the Royal Court of Nineveh, Part I: Tiglath-Pileser III through Esarhaddon. SAA 6. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa06/P335213/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.
The oldest surviving law code in human history. The principle that the state — not the wronged family — defines and enforces justice begins here.