Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 015. Visit to Dur-Šarrukku (CT 54 337)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P239398

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) [Your servant Nabû-bel-šumate: I would gladly die for the king, my lord]! Say [to the king], my [lo]rd: [I have sent m]y [messenger] to gree[t the king, the hors]es and the soldiers. (7) I was c[oming to Dur-Šar]rukku (8) [......] (9) [... the]re was not; Anu-[...], (10) [a ...] my companion, the leader [...] (11) [...] went [...] (12) [...] ... [...] (13) [...] ... [...] (14) [...] ... [...] (15) [... in the pr]esence of the king [...] (16) [...], saying: "W[hy ...] (17) [...] us [...] (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[ARAD-ka mdAG—EN—MU-MEŠ] / [a-na di-na-an LUGAL be-lí-ia] / [lul-lik] um-⸢ma⸣-[a] / [a-na LUGAL be]-lí-ia-a-⸢ma⸣ / [LÚ.DUMU—KIN]-⸢ia⸣ a-na šul-⸢mi⸣ [LUGAL] / [ANŠE.KUR.RA]-MEŠ ù ERIM-⸢MEŠ⸣ [al-tap-ra] / [a-na URU.BÀD?]—⸢LUGAL?⸣-ki al-[x x x x x] / [x x x x]+⸢x x x x⸣ [x x x x x] / [x x x ia]-ʾa-a-⸢nu⸣ mda-⸢num⸣—[x x x x x] / [x x LÚ].ru-ú-a a-lik—pa-ni [x x x x x] / [x x x] ⸢il?⸣-lik-ú-⸢ni⸣ [x x…

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P239398.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P239398). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P239398/.

Related tablets

Related sources