Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 062. People of Marad; Distributing Rations and Guarding Fort (ABL 0898)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P238712

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) Tablet of Nabû-taklak to the governor, his lord. (3) When I came to Marad, the Maradeans [sent a mes]senger to [NN] (Break) (r 2) [I sa]id to the [royal] eunuch: "I shall never move [ga]rrison troops to Bit-[Dakuri]!" Afterwards they have not obeyed me. (r 7) I have given out the food rations and the flour. Now Nabû-ereš and his soldiers are guarding the fortress.

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

ṭup-pi mdAG—tak-lak / a-na LÚ.EN.NAM be-lí-šú / [a]-⸢na⸣ MÁR.DA.KI ki-i / [e]-⸢ru⸣-bu LÚ.MÁR.DA.KI-ú-a / [LÚ.DUMU]—⸢šip⸣-ru a-na md[x x x] / [x x x x] ⸢x⸣+[x x x x x x] / [x x x] ⸢x⸣+[x x x x x x] / [x x]-niš a-na LÚ.⸢SAG⸣ / [aq]-⸢ta⸣-bu um*-⸢ma⸣ / ⸢LÚ*.šu*⸣-lu-tu a-na É—m[da-ku-ri?] / u-ma la ú-še-el-li / ár-ka ul iš-mu-in-ni / a-na-ku PAD-ḪI.A si-im-ma-nu-ú / at-ta-din en-na mdAG—APIN-eš / a-di ERIM-MEŠ-šú bir*-ti / [i-nam-ṣa]-ru

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238712.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238712). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238712/.

Related tablets

Related sources