Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 098. (no title) (CT 54 505)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P237207

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(Beginning destroyed) (2) [...] to Zeru-ib[ni ...] (3) [... ] Aššur to the king, [my] lord [...] (4) [As to what the king (my lord) wr]ote: "[...] for the new[s ...]" (5) [...] When [the hear]t of the king, my lord, is [...], (6) [...] they will do [the king's work] and [...] to [...]. (7) [As to what the king (my lord) wro]te: "[...] the women to [...] (8) [Their eyes] are se[t] upon them" [...] (9) [Their eyes] are set upon the king, my lord, (only) [...] (10) (When) [... com]es, he will see (it), and the kin[g ...] (11) [...] my herald [...] (12) [...], saying: "The words [...] (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[x x x x x]+⸢x⸣ i-[x x x x x x] / [x x x x] a-na mNUMUN—DÙ [x x x x x] / [x x x]+⸢x⸣ aš-šur a-na LUGAL be-⸢lí⸣-[ía x x x x] / [šá LUGAL iš]-⸢pu⸣-ra um-ma a-na ṭè-[e-mi x x x x] / [x x ŠÀ]-⸢bi⸣ šá LUGAL be-lí-ía ki-i i-[x x x x] / [x x x x]+⸢x⸣ ip-pu-šú-ma a-na [x x x x] / [šá LUGAL iš-pu]-ra um-ma MÍ-MEŠ a-⸢na⸣ [x x x x] / [IGI.2-MEŠ-šú-nu i]-na UGU-ḫi-ši-na šak-[nu x x x x] / [ina UGU-ḫi] LUGAL…

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P237207.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237207). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P237207/.

Related tablets

Related sources