Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 145. Restoring the Privileges of Nemed-Lagudu (ABL 1029+)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P238349

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) [Yo]ur [servants] Kinâ [and Ereši], the 'temple-enterers' and the el[ders] of Nemed-Laguda: We would gladly [die] for [the ki]ng! May E[a, Damkina, Uruk] and Eanna bless Sargon, king of the universe, [our lord! Say t]o the king, our lord: (7) [...] defectors (8) [...] ... (9) After the god Šeršeri together with Laguda had delivered the four quarters of the world into the king's hands — all [the enemies had bowed] before the king, our lord — (and) the king, [our] lord, Sargon, had conquered the Sealand as well, he exempted [...] the old cult cities as a prayer of blessing for [himself]. At…

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[ARAD]-⸢ka⸣ mki-na-a [u me-re-ši] / LÚ.TU—É-MEŠ ù ⸢LÚ⸣.[AB.BA-MEŠ] / šá UŠ—dla-gu-du.KI a-⸢na⸣ [di-na-an] / ⸢LUGAL⸣ ni-il-lik dÉ.[A dDAM.KI.NA] / [UNUG.KI ù dÉ].AN.NA a-na [LUGAL—GI].⸢NA⸣ LUGAL ŠÚ / [EN-ni] ⸢lik⸣-[ru]-⸢bu⸣ [um-ma-a a]-⸢na⸣ LUGAL be-lí-ni-ma / [x x x x x x x x] ma-aq-tu-ti / [x x x]+⸢x⸣ [x x x]+⸢x⸣ [x x]-mu ul-tu / dše-er-še-ri a-⸢di*⸣ [d]la-gu-du / kib-ra-a-ti er-bet-⸢ti⸣ a-⸢na⸣…

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238349.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238349). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238349/.

Related tablets

Related sources