Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 164. My Lord Should not Believe Calumnies about me (CT 54 246)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P239177

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) [Your servant Šu]zubu: I would gladly die [for the gov]ernor, my lord! Say to my lord: I am herewith sending [my ta]blet as a greet[ing to the gov]ernor, [my lord]. (Break) (r 1) As to the what my people have said, the governor knows that they are spreading lies. Perhaps they will write to my lord about a certain thing that concerns me or about me in person. The governor should not believe them! (Rest destroyed)

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[ARAD-ka m]⸢šu⸣-zu-bu a-na di-na-⸢an⸣ / [LÚ.EN].⸢NAM⸣ be-lí-ia lul-lik / [um]-⸢ma⸣-a a-na be-lí-ia-a-ma / ⸢ṭup⸣-pi a-na šul-⸢mu⸣ [šá LÚ.EN].⸢NAM⸣ / ⸢be⸣-lí-ia ⸢x⸣+[x x x x x x]+⸢x⸣ / ⸢x x⸣ [x x x x x x x x] ⸢pa⸣-ni / [x x x x x x x x x x x x] x / [x] ⸢x x⸣ dib-bi šá UN-MEŠ-⸢ia⸣ / LÚ.EN.NAM i-di ki-i šá!-ra-a-[ti] / i-še-eṭ-ṭu-ú mìn-de-e-ma / a-na be-lí-ia lu-ú a-na mim-ma-a / a-na UGU-ḫi-ia i-⸢šap⸣-pa-ru-ni / [LÚ.EN].⸢NAM la⸣ i-qa-[ap]-⸢šu-nu⸣-ti

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P239177.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P239177). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P239177/.

Related tablets

Related sources