Position in chronology
SAA 01 041. The King of Ukku Meets Ariye, King of Kumme (ABL 0101)
Translation · reference
High confidence(1) To the king, my lord: your servant Ṭab-šar-Aššur. Good health to the king, my lord! (4) A letter from Aššur-reṣuwa came to me in which it was written that a messenger of the (king) of Ukku has gone to Urarṭu and that he has sent a letter about it to the Palace. (10) Now after this letter, on the evening of the 6th, he sent me the following letter of his: "The Ukkaean has gone to greet Ariye. Over against him, there is a town of the Ukkaeans called Elizki in the pass of Kumme; the Ukkaean met [Ariye] there, and when they were sitting there [together], he spoke to him as follows: (r 4)…
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334050/
Why it matters
Transliteration
a-na LUGAL be-lí-⸢ia⸣ / ARAD-ka mDÙG—IM—aš-šur / lu DI-mu a-na LUGAL EN-ia / e-gír-tú ša maš-šur—re-ṣu-u-[a] / ina UGU-ḫi-ia ta-tal-⸢ka⸣ / ki-i an-ni-i ina ŠÀ-bi šá-ṭi-⸢ir*⸣ / ma-a LÚv.A—KIN ša LÚv.uk-ka-a.a / a-na KUR.URI it-ta-lak / ina É.GAL e-gír-tú ina UGU-ḫi / i-sa-par ù i—da-at e-gír-te / an-ni-te UD 06-KAM a-na ba-a-di / e-gír-tú-šú an-ni-tú / ina UGU-ḫi-ia i-sa-ap-ra / ma-a LÚv.uk-ka-a.a…
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334050.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334050). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334050/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.