Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 01 195. Reviewing Deportees (ABL 0701)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334496

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-pašir. Good health to the king, my lord! May Sin and Nikkal [bless] the king, my lord! (6) As to [the king my lo]rd's command: "Review t[hese] persons whom the Commander-in-Chief b[rought forth] and ex[tract] men [from their mid]st" — (10) I [sec]retly [ask]ed and questioned the el[der]s [of] Tarqunani, saying: "Did the chief [......] from where you came forth?" They (replied): "[......] the city of Tas [from which] we ca[me ......]" (r 1) Nobody has died or escaped since I reviewed them. [Thanks to] the gods of the king, my lord, able-bodied men…

Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334496/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL EN-ia / ⸢ARAD⸣-ka mdAG—pa-šir / ⸢lu⸣-u DI-mu a-na LUGAL EN-ia / ⸢d⸣30 d⸢NIN⸣.[GAL] / ⸢a-na LUGAL⸣ EN-ia [lik-ru-bu] / ⸢ša*⸣ [LUGAL] ⸢EN*⸣ iq-⸢bu⸣-[u-ni] / [ma-a LÚ].ZI-MEŠ ⸢an⸣-[na-ti] / ⸢ša* LÚ⸣.tar-ta-nu ⸢ú⸣-[še-ṣu-ni] / [a]-⸢šur*⸣ ù LÚ.ERIM-MEŠ [TAv ŠÀ]-⸢bi*⸣ ú*-[suḫ] / [ina šá]-⸢pal*⸣ ŠU.2 a-na LÚ.⸢AB*⸣.[BA]-MEŠ / [ša URU?].tar*-⸢qu⸣-na-ni / [a-sa]-⸢al⸣ ú-ta-ṣi-ṣi / ⸢nu⸣-uk TAv É…

Scholarly note

Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P334496.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334496). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P334496/.

Related tablets

Related sources