Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 029. Forwarding Hewn Stone Objects (ABL 0952)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334642

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, [my lord]: your servant [Ašipâ]. The [best] of he[alth] to the king, [my lord]! (5) The forts and the land of the king, my lord, are well. (8) As to the hewn [...] stone about which the king, [my] lo[rd], gave [me] orders, (r 3) I am no[w] se[nding] to the ki[ng, my lord], four tal[ents] of he[wn ...] stone.

Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334642/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL [EN-ia] / ARAD-ka [ma-ši-pa-a] / lu-u ⸢šul⸣-[mu] / a-na LUGAL [EN-ía a—dan-niš] / DI-mu a-na [o] / URU.bi-rat [a-na KUR] / ša LUGAL EN-[ia] / ina UGU NA₄.[x x] / ba-ti-iq-[ti] / ša LUGAL ⸢be*⸣-[lí] / ṭè-me [o] / iš-kun-a*-ni-[ni*] / an-nu-⸢rig⸣ / 04 bi-[lat] / NA₄.ú-[x x] / ba-te-[iq-tú] / a-na ⸢LUGAL⸣ [EN-ia] / ú-se*-[bi-la]

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334642.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334642). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334642/.

Related tablets

Related sources