Position in chronology
SAA 05 054. A Sanctuary for Fugitives (ABL 1176)
Translation — scholar edition
SAA 5(Beginning destroyed) (1) [...... The ki]ng, my lord, [should know this]. (2) [As to what the king], my [lo]rd, wrote me: "[Where] is he?" — They told me: "[After he had] been deported [..., he fl]ed [and went] to Šubria." (6) [Perha]ps the king, my lord, will say: "[Has he retu]rned [and come back] from Šubria?" [I have aske]d and investigated; [they say that since he fl]ed [and went] to Šubria, [...; he has not] yet [retur]ned and come back to the country. (12) [I sent ...]... to [...], saying: "You [......]; now, [......] is staying in your court!" (16) [He replied: "He] has not fallen…
State Archives of Assyria, volume 5 — scholar edition (ORACC).
Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.
Transliteration
[x x x x x x x] ⸢LUGAL⸣ be-lí / [x x x x ša LUGAL be]-lí iš-pur-an-ni / [ma-a a.a-ka] ⸢šu⸣-tú iq-ṭí-bu-u-ni / [ma-a TA mar šá]-ga-lu-u-ni / [x x x x iḫ-ti]-liq a-na KUR.šub-ri-a / [it-ta-lak i—su]-⸢ri⸣ LUGAL be-lí i-qab-bi / [ma-a i]-⸢suḫ*⸣-ra TAv KUR.šub-ri-a / [it-ta-la-ka a-sa-ʾa]-⸢al⸣ ú-ta-ṣi-ṣi / [ma-a TA É iḫ]-⸢li⸣-qu-u-ni a-na KUR.šub-ri-a / [il-li-ku-u-ni] ⸢aḫ⸣—ḫur a-na KUR / [la…
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334772.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P334772). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334772/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.