Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 059. A Chaldean Bodyguard (ABL 0742)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334529

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord]: your servant Aššur-dur-pani[ia]. Good health to the king, my lord! (4) As to Abi-ul-idi, the Chaldean bodyguard about whom the king, my lord, wrote to me: "[...]... [...] (Rest destroyed)

Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334529/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL EN-a] / ARAD-ka maš-šur—BÀD—pa-ni-[ia] / lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-a / TAv UGU mAD—ul—i-di / LÚv.qur-bu-te KUR.kal-dà-a.a / ša LUGAL EN iš-pur-an-ni / ma-[a x]+⸢x⸣ su [x x]+⸢x⸣ / ⸢a*⸣ [x x x] ⸢x⸣ [x x x x] / [x x x x]+⸢x⸣+[x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334529.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334529). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334529/.

Related tablets

Related sources