Position in chronology
SAA 05 098. Where Did All That Wine Go? (CT 53 042)
Translation · reference
High confidence(1) To the king, my lord: your servant [Aššur]-re[ṣuwa]. Good health to the kin[g, m]y [lord]! (4) Adad-aplu-iddina, the ro[yal body]guard who brought me the sealed order concerning the son of [...]urdâ of Halz[iatbar] — (7) the bodyguard and I got up and [w]ent to Ku[mme]. Ariye [received] us, but did [not] give us any orders; he left and went [to the Pala]ce. (13) The king, my lord, should [g]o and speak with him. The [...] officials (15) [...] of the king, my lord (16) [......] (17) [......] all (Break) (r 2) Let the king, my lord, [...] and say to h[im] as follows: "To whomever did you give 6 homers of barley, 4 homers of wine and 20 sheep?" (r 7) Now, this one will be the closest relat[ive] until a (further) sealed order reaches me.
Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P313457/
Why it matters
Transliteration
a-na LUGAL EN-ia / ARAD-ka m[aš-šur]—re-[ṣu-u-a] / lu DI-mu ⸢a-na LUGAL⸣ [EN]-⸢ia⸣ / mdIM—A—AŠ LÚv.⸢qur-bu⸣-ti / ša un-qu ⸢ina UGU⸣-[ḫi]-⸢ia⸣ na-ṣa-ni / ina UGU ⸢DUMU⸣ m⸢x⸣-[x]-ur-da-a / ša KUR.⸢ḫal-zi⸣—[AD.BAR a]-na-ku / ù ⸢LÚv⸣.[qur-bu]-⸢ti⸣ ni-tab-ba / ina URU.ku-⸢um⸣-[me ni]-tal-ka / ma-ri-e ⸢x⸣-[x]-⸢x⸣-na-ši / ṭè-e-mu-⸢ma*⸣ [la] ⸢iš⸣-kun-⸢na⸣-na-ši / i-tab-ba [ina É].GAL i-tal-ka / LUGAL…
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P313457.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313457). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P313457/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.