Position in chronology
SAA 05 104. For his Royal Ears Only (ABL 0206)
Translation · reference
High confidence(1) To the king, my lord: your servant Nabû-uṣall[a]. Good health to the king, my lord! (4) Three powerful men of the Kummeans have come and had an audience with me and Mar-Issar, the royal bodyguard. Here is what they said to me: (10) "Our people may go where the king said, but your messenger should take us to the Palace. There is a matter [concerning] another country we (wish to) discuss [in] the king's [pres]ence. [...] ...; we [will] not tell it to you, [n]or will we tell it to the royal bodyguard. (r 3) "Else if you do not take us to the Palace, sooner or later we shall say to the king: (r 8) "'We spoke with the governor and the royal bodyguard, but they did not agree to bring us to the Palace'." (r 12) What are the king my lord's orders?
Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334150/
Why it matters
Transliteration
a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mdPA—ú-ṣal-⸢la⸣ / lu DI-mu a-na LUGAL be-lí-ia / 03 LÚv.ERIM-MEŠ dan-nu-ti šú-nu / ša LÚv.ku-um-ma-a.a / i-tal-ku-ni ina pa-ni-ia / ina pa-an mDUMU—d15 LÚv.qur-bu-ti / i-ti-ti-su / ki an-ni-e iq-ṭí-bu-ú-⸢ni⸣ / ma-a UN-MEŠ-ni É LUGAL / iq-bu-ú-ni lil-li-ku / ma a-na na-ši LÚv.A—KIN-ka / ina É.GAL lu-bi-la-na-ši / ma a-bu-tú ši-i / [ša] KUR šá-ni-ti / [ina pa]-⸢an⸣…
Scholarly note
Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334150.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334150). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334150/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.