Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 05 239. (no title) (ABL 0904)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334617

Translation · reference

High confidence
(1) [To the kin]g, my lord: [your servant Ma]nnu-ki-Adad. [Good health to the k]ing, my lord! (4) [As to ...]-Šamaš [......] (Rest destroyed)

Source: Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334617/

Why it matters

Transliteration

[a-na] ⸢LUGAL⸣ EN-ia / [ARAD-ka m]⸢man⸣-nu—ki—dIM / [lu DI-mu a-na] ⸢LUGAL⸣ EN-⸢ia⸣ / [ina UGU mx x]+⸢x⸣—dUTU [o?] / [x x x x x] ⸢píl*⸣-[x]

Scholarly note

Royal correspondence from Assyria's northern frontier under Sargon II, edited by Giovanni B. Lanfranchi & Simo Parpola (SAA 5, 1990). ORACC text P334617.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334617). source
Translation excerpted from Lanfranchi, G.B. & Parpola, S. 1990. The Correspondence of Sargon II, Part II: Letters from the Northern and Northeastern Provinces. SAA 5. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa05/P334617/.

Related tablets

Related sources