Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 103. The King is Here (ABL 1294)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334835

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (1) [......] Ka[r-Šarrukin ...] (2) [......] city-lords [...] (3) [......] Aya-barakka [...] (Break) (r 1) the expedition to [......] (r 2) he came. I spo[ke] with him a[s the king my lord] had ord[ered me] and said: "The king, my lord, is here; [......]." (r 6) He became very glad, saying: "[Now] I know that the rumour which I have hear[d] is a lie [...! From] now on [...]" (Rest destroyed)

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334835/

Why it matters

Transliteration

[x x x x x] URU.⸢kar⸣—[mMAN—GIN] / [x x x x LÚv].EN—URU-⸢MEŠ⸣ [x x] / [x x x x m]⸢a*⸣.a—BARAG* [x x x] / ⸢KASKAL.2* ina x⸣+[x x x x x] / it-tal-ka ⸢ki⸣-[i ša LUGAL be-lí] / ṭè-e-mu ⸢iš⸣-[kun-an-ni-ni] / is-se-e-šú a-du-⸢bu⸣-[ub mu-uk] / LUGAL be-lí an-na-ka ⸢x⸣+[x x x x] / iḫ-tu-du a—dan-niš ma-a [ú-ma-a] / ú-da ki-i a-bu-tú ša áš-mu-[u-ni] / ⸢si⸣-li-e*-tú ši-ti-i-[ni x x] / [TA] ⸢ŠÀ*⸣ UD-mu an-ni-⸢i*⸣ [x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P334835.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334835). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334835/.

Related tablets

Related sources