Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 127. About a Lawsuit (ABL 0801)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P334563

Translation · reference

High confidence
(1) [T]o the king, my lord: [yo]ur [servant] Šamaš-belu-uṣur. [Good hea]lth to the king, my lord! (4) [Concerning the la]wsuit about which I appealed [to the king, my lord, a ...] appointed [in] the charge of a lackey [of NN ...] (Rest destroyed)

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334563/

Why it matters

Transliteration

[a]-⸢na⸣ LUGAL be-lí-ia / [ARAD]-⸢ka⸣ mdUTU—EN—PAB / [lu-u DI]-mu a-na LUGAL be-lí-ia / [ina UGU] ⸢de⸣-nu ša a-na / [LUGAL be-lí-ia] ⸢a⸣-ḫu-ru-u-ni / [x x x ina] IGI LÚv.ša—É—02-e / [x x x x x]+⸢x⸣ pa-qi-du-u-ni

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P334563.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334563). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334563/.

Related tablets

Related sources