Position in chronology
SAA 15 182. Information on Sales of Camels and Other Business (ABL 0638)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) "[The ki]ng, my lord, knows [that ... t]his one has [turned] his face [...]." (3) Further, "I have personally sold four c[amels] to the eunuch Nabû-epuš." (5) Further, "He has bought one camel for 1 2/3 minas [of silver] and sold it to the bodyguard Madayu." (7) Further, "80 homers of sesame oil owed by the servants of Il-yada' have accrued on his account. When Il-yada' was discharged, he exempted his servants." (11) Further, of the team (of mules he says): "Mannu-ki-mat-Aššur stands (by it)." (13) Further, Aššur-belu-taqqin and Il-ya[da' have said to] Ereš-ilu the…
Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334441/
Why it matters
Transliteration
[ma-a] ⸢LUGAL⸣ be-lí ú-⸢da?⸣ [x x x x] / [an]-ni-iu-u pa-ni-⸢šú i⸣-[x x x] / ⸢ù⸣ a-na-ku ŠU.2-MEŠ-a.a 04 ⸢ANŠE⸣.[x-MEŠ] / [a]-na mdPA—DÙ-uš LÚv.SAG at-ti-din / ù ma-a 01-en ANŠE.gam-mal ina ŠÀ-bi 01 2/3 MA.NA [KUG.UD] / i-si-qi a-na mmad-a.a LÚv.qur-bu-te / it-ti-din ù 80 ANŠE ŠE.GIŠ.Ì / ša ina UGU LÚv.ARAD-MEŠ ša mDINGIR—ia-da-aʾ / ma-a ina UGU-ḫi-šú es-pu ma-a ki-i / mDINGIR—ia-da-aʾ…
Scholarly note
Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P334441.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334441). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334441/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.