Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 202. Report on Merodach-Baladan and the King of Elam (CT 53 884)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P314293

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (1) [...... wh]at (2) [......] the Ru['uean(s)] (3) [...... sp]eak (4) [Now the]n to (5) [...... we]nt (6) [......] the me[ss]enger (7) [......] (He said): "I shall send (8) [...... Mero]dach-Baladan (9) [......] I shall fetch (Break) (r 1) [......] we arri[ved] (r 2) [......] said to me. (r 3) [Now then] I have written [to] the king, my lord; [the king, my lord], may do [as] he deems best. (r 5) [Perhaps the king], my [lo]rd, will say: "[Wh]ere is [the king of Elam]?" He has set out [......] and gone [......]

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P314293/

Why it matters

Transliteration

[x x x x x x x mi]-i-nu / [x x x x x x x] LÚv.ru-[ú-a.a] / [x x x x x x x]-bu-bu / [ú-ma-a an-nu]-⸢rig⸣ ina UGU / [x x x x x x x]-lik-a-ni / [x x x x x x x] ⸢LÚv⸣.[A]—KIN / [x x x x x x x] ma-a a-šap-par / [x x x x mdAMAR].UD—A—SUM-na / [x x x x x x x]-⸢a⸣ a-mat-taḫ / [x x x x x x x] ni-iq-ṭi-[rib?] / [x x x x x x x] iq-ṭi-bi-ia / [ú-ma-a an-nu-rig a-na] LUGAL EN-ía a-sap-ra / [LUGAL be-lí ki-i…

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P314293.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P314293). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P314293/.

Related tablets

Related sources