Position in chronology
SAA 15 248. Too Little Sissoo Wood in Babylon (ABL 1066)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (r 2) I [cannot] do [the work. There is] very [little] sissoo wood in Babylon for use in the work, (and) what they bring me from the city Birati [...] is all moist. [The king, my lord], knows that this work requires [a great deal] of sissoo wood. Eṭiru and Bel-ibni [......]. Since nobody [...s] the matter to [them], it does not exist in their hearts. (r 10) Now, [let them fetch] sissoo wood from Ki[ssik] or from wherever it is to be found [...] (r 13) [...] let them make [......] (r 14) [...] the king, [my] lo[rd, ...] (Break) (e. 1) [...] to us, [...] there.
Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334711/
Why it matters
Transliteration
[x x x] ⸢x-ni?⸣ i-ma-qu-tu-⸢ni⸣ [x x x x] / [la?] ep-pa-áš GIŠ.MES.MÁ.GAN.NA [x x x] / ⸢a⸣-na DIB KIN ina KÁ.DINGIR.RA.KI [e-ṣe?] / a—dan-niš ša TAv URU.bi-ra-ti [x x x] / ub-ba-lu-ni-ni gab-bu raṭ-⸢bu⸣ [LUGAL be-lí] / ú-da ki-i GIŠ.MES.MÁ.GAN.[NA ma-aʾ-da] / ina ŠÀ dul-lu an-ni-ú il-⸢la⸣-[ku-ni] / me-ṭè-ru mEN—ib-ni [x x x] / ki-i me-me-ni a-bu-tú ina UGU-ḫi-[šú-nu la x x] / ina UGU ŠÀ-bi-šú-nu…
Scholarly note
Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P334711.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334711). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P334711/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.