Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 15 359. Wine for the Daughter of [NN] and her Escort (CT 53 443)

~715 BCE·Neo-Assyrian·P313856

Translation · reference

High confidence
(1) T[o the king, my lord]: your servant [NN]. Good heal[th to the king, my lord]! (4) The king, my lord, [wrote me]: "The daughter of [NN] is coming, and there are many men [and women] wi[th her]. Let them eat [bread and drink] wi[ne], [......] sweet [oi]l" — (Rest destroyed)

Source: Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313856/

Why it matters

Transliteration

a-[na LUGAL be-lí-ia] / ARAD-⸢ka⸣ [mx x x x x] / lu-u DI-⸢mu⸣ [a-na LUGAL EN-ia] / LUGAL be-lí [i-sa-ap-ra] / ma-a DUMU.MÍ m⸢x⸣+[x x x x] / ta-la-ka ERIM-⸢MEŠ⸣ [x x x] / ma-aʾ-du-ti i-[si-šá NINDA-MEŠ] / ⸢ma⸣-a le-ku-lu ⸢GEŠTIN⸣-[MEŠ li-si-u] / [Ì?]-⸢MEŠ⸣ DÙG.GA da-[x x x x] / [x x]-NAM ⸢LÚv⸣.[x x x x x]

Scholarly note

Royal correspondence from Babylonia and the eastern provinces under Sargon II, edited by Andreas Fuchs & Simo Parpola (SAA 15, 2001). ORACC text P313856.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313856). source
Translation excerpted from Fuchs, A. & Parpola, S. 2001. The Correspondence of Sargon II, Part III: Letters from Babylonia and the Eastern Provinces. SAA 15. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa15/P313856/.

Related tablets

Related sources