Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 19 028. The Ashdodite Appealing to the King because of a Treaty (CTN 5 p. 153)

~730 BCE·Neo-Assyrian·P224451

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king], my [lo]rd: your servant Qurdi-Aššu[r-lamur]. (2) [The Ashdo]dite (king) has written to me: "The king has placed (the cities) Qadarua, Lidu [and H]adidu in the treaty. (5) I have [se]nt [...] and appealed to the k[in]g; (6) [the ... of H]adid[u ......] is dead (Rest destroyed)

Source: Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P224451/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL] ⸢EN⸣-ia ARAD-ka mqur-di—aš-⸢šur⸣—[IGI] / [URU.as-du]-da-a.a ina UGU-ḫi-ia i-sa-par / [ma-a] ⸢TAv⸣ URU.qa-da-⸢ru⸣-a URU.li-i-du / [URU].⸢ḫa⸣-di-du LUGAL ⸢ina⸣ ŠÀ a-de-e i-⸢sa⸣-kan / [x x]+⸢x⸣-par? ma a-na ⸢LUGAL⸣ at-ta-ḫa-ra / [x URU].⸢ḫa⸣-di-⸢du⸣ [x] ⸢x x x x⸣ ÚŠ / [x x x x x x x x x x x x] ⸢x x⸣

Scholarly note

Royal correspondence from Kalḫu (Nimrud) under Tiglath-pileser III or Sargon II, edited by Mikko Luukko (SAA 19, 2012). ORACC text P224451.

Attribution

Image: Adapted from Mikko Luukko, The Correspondence of Tiglath-Pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud (State Archives of Assyria, 19), 2012. Lemmatised by Mikko Luukko, 2012, as part of the AHRC-funded research project “Mechanisms of Communication in an Ancient Empire: The Correspondence between the King of Assyria and his Magnates in the 8th Century BC” (AH/F016581/1; University College London) directed by Karen Radner. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/saao/P224451/..
Translation excerpted from Luukko, M. 2012. The Correspondence of Tiglath-pileser III and Sargon II from Calah/Nimrud. SAA 19. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa19/P224451/.

Related tablets

Related sources