Position in chronology
KAR 121
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369101.
Transliteration
[...] _du3#_-usz# [...] [...] e# tu-lap-pat# [...] [...] x it-te-nen-bi [...] [...] x ti _na2-na2_-al# [...] [...] _gir2-tab ur4-ur4_ x [...] [...] x szub da kar-szu2 _har#_ [...] [...] _szub#-szub si dara3-masz_ x [...] [... x]-tim ana _igi gir2-tab_ [...] [...] _eme#-sal-la ka-diri_ ina ra# [...] [...] _eren-na_ u3 _szur-min3_ ina _i3-gisz#_ [...] [...] lam-su zi-qut x [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Neo-Assyrian (ca. 911-612 BC)) — KAR 121. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany (P369101) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P369101..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.